Sán nhau như vợ chồng sam

Direct English translation

Clinging to each other like a pair of horseshoe-crab spouses.

Equivalent English version

Joined at the hip

Giải thích tiếng Việt
Chỉ những người lúc nào cũng quấn quýt, kè kè bên nhau, hầu như không rời nhau. Thường dùng để nói về quan hệ gắn bó quá mức giữa hai người, nhất là nam nữ hoặc vợ chồng.
English explanation
Refers to two people who are always together and hardly ever apart. It is often used for a couple or for a pair whose closeness is seen as unusually constant.